演讲标题 |
英译《红楼梦》第五回文化意象的诗学解读:兼谈现代人文研究方法 | ||||
主 讲 人 |
张 旭 |
演讲时间 |
12月2日10:00 |
讲坛地点 |
外语楼101 |
工作单位 |
中南大学 |
职称/职务 |
教 授 |
研究方向 |
英诗汉译批评史
中国翻译史
比较文学 |
主讲人简历
张旭教授博士毕业于香港浸会大学,2007年获“香港翻译学会狮球教育基金会翻译研究奖学金”,现任中国英汉语比较研究会副秘书长,中国比较文学翻译研究会理事,湖南省比较文学与外国文学学会常务理事。张旭教授的研究领域包括英诗汉译批评史、中国翻译史、比较文学等。他在这些领域取得了国际国内瞩目的成果,目前已发表学术论文60余篇,分别刊载于《外语教学与研究》、《外语研究》、《中国翻译》、《翻译季刊》(香港)、《世界文学》(台湾)等知名刊物上,并出版了专著《跨越边界—从比较文学到翻译研究》(北京大学出版社)、《视界的融合—朱湘译诗新探》(清华大学出版社)。 |